Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

АРТЕФАКТЫ ДРЕВНИХ РУСОВ В АМЕРИКЕ

Оригинал взят у ksf1982 в АРТЕФАКТЫ ДРЕВНИХ РУСОВ В АМЕРИКЕ
Оригинал взят у lsvsx в АРТЕФАКТЫ ДРЕВНИХ РУСОВ В АМЕРИКЕ

Все вы уже наверное видели любительский фильм про мегалиты, из которых сложены волнорезы на пляже в Нью-йорке, со следами славяно-арийской культуры
Collapse )







Фарцовщик








Фарцо́вщик — в СССР 1950—1990 годов — тот, кто добывал и/или спекулировал вещами («фирмо́й»), выменянными или перекупленными у приезжих иностранцев, которые в СССР у простого гражданина не было возможности приобрести или за которыми необходимо было выстаивать огромные очереди. Эти товары перепродавались из-под полы, в подворотнях, подвалах, на съёмных квартирах через знакомых, обычным советским гражданам (яркая сцена на эту тему имеется в фильмах «Самая обаятельная и привлекательная», «Мой папа Барышников»). Кроме импорта, реализовывалась и советская продукция (зачастую под видом фирменной), создававшаяся в подпольных цехах (люди, которые ими владели, назывались «цеховиками»).

Фарцовкой обычно занимались молодые люди, студенты, подрабатывали также таксисты и проститутки. Самоназвания фарцовщиков: «утюг», «бомбила/о», «фарца́», «фарец», «маклак», «деловар», «штальман».

Основным рынком сбыта товара, добытого фарцовщиками, поначалу (в 50-60-х годах) были стиляги. Позже, в 1970—1980-х годах, все, кто имел деньги и желал красиво или оригинально одеться, приобрести импортный ширпотреб или технику, книги или музыкальные записи, прибегали к услугам фарцовщиков. В эти годы сменились и источники фарцовки, и само понятие приобрело более широкое значение. Теперь основное занятие большинства из тех, кого называли фарцовщиками, заключалось в покупке через знакомых, имеющих блат или возможность выезжать за рубеж, дефицитных товаров и пищевых продуктов.

Содержание

Этимология

По мнению писателя Б. Н. Тимофеева, высказанному в изданной в 1960-е годы книге «Правильно ли мы говорим?», слово фарцовщик — это искаженное жаргонное слово «форсельщик», которое ведёт происхождение от англ. for sale (произносится «фор-сэ́йл») в составе стандартного вопроса, с которым фарцовщик обращался к иностранному туристу: англ. Do you have anything for sale? («Нет ли у вас чего-нибудь на продажу?»)[1].

История

VI Всемирный фестиваль молодёжи и студентов, проходивший в 1957 году в Москве, стал колыбелью фарцовки как широкомасштабного явления.

Экономическим базисом фарцовки являлось:


  • наличие во второй половине XX века значительного спроса на качественные, красивые, редкие или оригинальные вещи, товары при тотальном дефиците в СССР.

  • «приоткрытый» железный занавес — иностранные граждане получили возможность в качестве туристов посещать крупные города СССР.

  • отсутствие уголовного наказания непосредственно за эту деятельность (правда, задержать, обвинить и судить могли за валютные операции, часто сопутствующие фарцовке, за спекуляцию; также специально для борьбы с фарцовщиками была введена административная ответственность «за приставание к иностранцам»).

Наибольшее распространение фарцовка получила в Москве, Ленинграде, портовых городах и туристических центрах СССР.

Концом фарцовки стало налаживание сначала челночного, а потом и обычного товарообмена республик бывшего СССР с зарубежными странами на закате перестройки в начале 90-х годов XX века.

Известные фарцовщики

Сленг

« Ядром трансформации стандартного русского языка в язык фарцы стало использование английского, причём в последовательности, во многом типичной скорее для русского («тудей», «дид», «хау», «вери»), а также русификация английских слов путём присоединения русских окончаний («грины»). Другие особенности — наличие в речи элемента упоминавшейся выше криминальной фени («пятихатка») и собственных изобретений («клёво», «бомбил-а/о»).
Павел Романов, Елена Ярская-Смирнова. Фарца: Подполье советского общества потребления
»

  • Гамщик, пурукумщик (от англ. gum, финск.purukumi — жевательная резинка) — обычно малолетний (6-14 лет) попрошайка, не имеющий дела с валютой, выпрашивающий или выменивающий у иностранцев всякую мелочь — ручки, сигареты, мелкие сувениры и, конечно же, жвачку. Также «утюг», «утюжонок».

  • Бомбить, разбомбить — вступить в деловые отношения с фирмачом (иностранцем)

  • Дайм — монета номиналом в 10 американских центов

  • Зелень, грины, гренки — доллары США, конвертируемая валюта

  • Капуста — деньги

  • Комикс, комис, комок — комиссионный магазин, один из каналов сбыта «фирмы»

  • Лейбл — нашивка, наклейка с торговой маркой

  • Самострок — подделка, вещь с иностранным лейблом под «фирму», сделанная в СССР или Польше цеховиками.

  • Скинуть — продать фирму́

  • Фарц, фарсовщик — то же самое, что и фарцовщик

  • Фирма́ — собственно предмет фарцовки — одежда, обувь, аксессуары фирмача

  • Фирма́ч — иностранец

  • Морковка — финские марки

  • Бундошка — немецкие марки

  • Пусер — толстовка (от финск. pusero — кофта)

  • Лопатник — бумажник (от финск. lompakko — бумажник)

  • Сарай, бас — туристический иностранный автобус (англ. bus — автобус)

  • Трасса — автодорога Выборг-Ленинград, по всему пути следования которой находились места, облюбованные фарцовщиками для своего бизнеса: стоянки, гостиницы, рестораны, санатории…

  • Галёра — галерея универмага Гостиный Двор в Ленинграде, место сбыта нафарцованного товара

  • Юги — югославы

  • Бундеса — немцы из ФРГ

  • Дедероны — немцы из ГДР

  • Штатники — туристы из США

  • Бритиша — туристы из Великобритании

  • Алёра — туристы из Италии

В культуре

См. также

Примечания




https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B2%D1%89%D0%B8%D0%BA


НЕСКОЛЬКО МАЛЕНЬКИХ ПРИМЕРОВ ВОРОВСТВА ЕВРРР…ЭЙСКОЙ СЕМЕЙКИ ЭЛЬЦИНЫХ



Сын Татьяны Эльциной (Дьяченко), Борис, учился в дорогой частной школе в Миллфилде на наворованные у нас средства. Стоимость обучения - 15 тысяч фунтов стерлингов в год. Школа в Миллфилде – одна из самых дорогих в Англии. Она занимает около 30 гектаров, практически это – целый город со своими стадионами, площадками для гольфа, 18 теннисными кортами. Построены олимпийский плавательный бассейн, манеж для верховой езды (ученики могут привозить своих коней, чем часто пользуются арабские юноши) и театр на 600 мест стоимостью более 8 миллионов долларов. В школе обучаются 1200 учеников, 14 процентов – иностранцев, конечно, не совсем простых. Первоначально школа была организована для нескольких индийских принцесс, затем, в более поздние времена здесь учились сыновья саудовского короля, дочь короля Иордании Хусейна, приемный сын китайского лидера Дэн Сяопина и другие.
В международных кругах школа в Миллфилде пользуется репутацией спортзала для тренировки мускулов, а не интеллекта. Что касается успехов в учебе, то по результатам 1996 года ее ученики не занимали первого места даже в графстве Сомерсет.


В 1995 году управляющий французским агентством по недвижимости «Уотерфрант проперти» Мишель Шассань продал на Французской Ривьере (в районе Ниццы) русским (семье евреев, Эльциных, евреи везде представляются русскими), через подставное лицо две виллы за 1,6 и 3 миллиона долларов.

В октябре 1997 года английская «Таймс» опубликовала статью о том, что Борис Эльцин (или кто-то из приближенных) в августе купил на французской Ривьере крупное землевладение.
Летом 1997 года на французской Ривьере был продан «Шато де ля Гаруп», расположенный на мысе Антиб, неподалеку от известного курортного города Антиб. Официально замок купил некий международный консорциум недвижимости, выложив за него 55 миллионов французских франков (11 миллионов долларов). Французская газета «Нис матэн» и орган деловых кругов еженедельник «Пуэн», на которые ссылается британская «Таймс», писали, что владельцами поместья стали либо Эльцин, либо его дочь Татьяна, либо «приближенная к президенту группа предпринимателей».
Обращает на себя факт покупки семьей Эльциных зарубежной собственности через подставных лиц. Как правило, в таком случае используются или создаются фирма, консорциум по покупке недвижимости, на чье имя совершается купчая, затем фирма выпускает одну внутреннюю акцию с символической стоимостью в 1 доллар, акция продается действительному владельцу. Эта внутренняя сделка нигде не заявляется, однако в случае осложнений документ о продаже выступает как юридический документ.
Сведения о продаже «Шато де ля Гаруп» семье Ельциных базируются на статье в английском журнале «Кантри лайф». Родственники журналистки Карлы Карлайсл владели «Шато де ля Гаруп» с 1904 года по август 1997 года. Они по-родственному подтвердили Карле, что новым хозяином семейной виллы стал Борис Ельцин.

В 1998 году появились сведения о покупке Татьяной замка в Австрии и они уже не опровергались пресс-службой.
Более развернутые сведения появились во второй половине 1998 года в Германии о покупке Татьяной Эльциной замка в курортном местечке Гармиш-Партенкирхен. Речь идет о замке Ляйтеншлессель по адресу Вильгельм-фон-Миллер-Вег, 10. Замок размещен в Партенкирхене, на горе, куда новичку трудно забраться на автомашине. Покупка была оформлена на лихтенштейнскую фирму. Замок сменил владельца осенью 1997 года. Татьяна дважды приезжала в Баварские Альпы из Москвы по туристической визе и осматривала замок.

Скандал с подставными лицами по «дачным делам» в начале 1999 года.
Сначала утверждалось, что строящейся в ближнем Подмосковье, на Николиной горе, дачей якобы владеет руководитель строительного треста. Затем в связи со скандалом по швейцарской фирме «Мабетекс» возникла версия, что именно эта фирма является подставным хозяином виллы на Николиной горе, а действительный владелец – Татьяна Дьяченко.
http://compromat.ru/page_20646.htm

И так далее…